Page:The Elder Edda and the Younger Edda - tr. Thorpe - 1907.djvu/254

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

THE ELDER EDDA OF SAEMUND


THE LAY OF ATLI.

Gudrun, Giuki's daughter, avenged her brothers, as is well known. She first killed Atli's sons, and afterwards Atli himself, and burnt the palace with all the household. On these events was this lay composed.

1. Atli sent riding a messenger to Gunnar, a crafty man, Knefrud was his name. To Giuki's courts he came, and to Gunnar's hall, to the seats of state,[1] and the glad potation:

2. There drank the courtiers wine in their Valhall—but the guileful ones[2] silence kept—the Huns' wrath they[3] feared. Then said Knefrud, with chilling voice:—the southern warrior on a high bench sat—

3. "Atli has sent me hither on his errand riding on a bit-griping steed, through the unknown Murkwood, to pray you, Gunnar! that to his bench ye come, with helms of state, Atli's home to visit.

4. "Shields ye there can choose, and smooth-shaven spears, gold-red helms, and of Huns a multitude, silver-gilt saddle-cloths, sarks gory-red, the dart's obstruction, and bit-griping steeds.

5. "The plain he will also give you, the broad Gnita-


  1. The epithet aringreypr is applied both to benches and helmets (see Strophes 3 and 16). Its meaning is doubtful: it has been rendered iron-bound, brass-bound, hearth-encircling, curved like an eagle's beak, etc. Benches and helmets of ceremony are evidently intended, probably ornamented with brass-work or figures of eagles. But to whichever substantive applied, I take its meaning to be the same.
  2. The messengers of Atli.
  3. The Giukungs.

226