Page:Yiddish Tales.djvu/431

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

AVROHOM THE ORCHARD-KEEPER

When he first came to the place, as a boy, and went straight to the house-of-study, and people, having greeted him, asked "Where do you come from?" and he answered, not without pride, "From the Government of Wilna"—from that day until the day he was married, they called him "the Wilner."

In a few years' time, however, when the house-of-study had married him to the daughter of the Psalm-reader, a coarse, undersized creature, and when, after six months' "board" with his father-in-law, he became a teacher, the town altered his name to "the Wilner teacher." Again, a few years later, when he got a chest affection, and the doctor forbade him to keep school, and he began to deal in fruit, the town learnt that his name was Avròhom, to which they added "the orchard-keeper," and his name is "Avròhom the orchard-keeper" to this day.

Avròhom was quite content with his new calling. He had always wished for a business in which he need not have to do with a lot of people in whom he had small confidence, and in whose society he felt ill at ease.

People have a queer way with them, he used to think, they want to be always talking! They want to tell everything, find out everything, answer everything!

When he was a student he always chose out a place in a corner somewhere, where he could see nobody, and nobody could see him; and he used to murmur the day's