Page:The Sanskrit Drama.djvu/97

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
92
The Authenticity

flames'.[1] The verse, however, contains a double entendre strangely ignored by Professor Konow;[2] it denotes of course the superiority of the Svapnavāsavadattā to the other dramas of Bhāsa – a fact which the published plays bear out to the full – but it also alludes to a reason; the play itself contains a fire, which was feigned by the minister to permit the possibility of the king's new marriage, and it is only appropriate that, as that fire could not burn the queen, so the fire which tried the play was unable to prevail against it. The passage throws the necessary light on the term 'friend of fire' of Vākpati, which should not be rendered meaningless by attributing it to the fact that Bhāsa often mentions fire in his dramas.

These facts are, it must at once be admitted, extremely favourable to the authenticity of the dramas; taken all in all they are clearly the work of a very considerable writer; in technique they are less finished than those of Kālidāsa; the Prākrit is clearly earlier than that of the works of Kālidāsa or the Mṛcchakaṭikā; the Svapnavāsavadattā is clearly the best, and it explains Vākpati and Rajaçekhara's references. Bāṇa's statement regarding the opening of the plays by the Sūtradhāra is proved by the dramas. There is also substantial evidence to be derived from the writers on rhetoric. Bhāmaha, who may belong to the beginning of the eighth century A.D., criticizes severely the plot of the Pratijñāyaugandharāyaṇa; Vāmana, in the eighth, cites from that play, the Svapnavāsavadattā, and the Cārudatta; Abhinavagupta (c. A.D. 1000) twice names the Svapnavāsavadattā, and mentions the Cārudatta. These references are not in themselves conclusive, for they do not mention Bhāsa as the author of the plays, even when these are named,[3] and not merely cited from or discussed, but they show that the critics knew and were prepared to cite these dramas, which means that they accepted the view that they were by an important author. The ascription of the Svapnavāsavadattā to Bhāsa gives us the right to accept his authorship of the rest if internal evidence supports it. That this is so is undeniable,

  1. Cf. Chandradhar Guleri, IA. xlii. 52 ff.
  2. ID., p. 51, who also misses the point of Bhāsanāṭakacakra by taking it to refer to one play only.
  3. Cf. Lindenau, BS., p. 48, n. 1.