Page:The Sanskrit Drama.djvu/240

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Dramas of Rājaçekhara
235

boy, while the Vidūṣaka has been promised by her foster-sister, Mekhalā, marriage with a lady of the seductive name of Ambaramālā, Air Garland. Imagine his disgust when she turns out to be a mere slave; the king has to calm him, and together they watch in hiding Mṛgān̄kāvalī playing in the garden, and hear her reading a letter of love. The heralds proclaim the evening hour. In Act III we are told that the dream of the king was reality, devised by Bhāgurāyaṇa, his minister, who knew that the husband of the heroine would attain imperial rule. The Vidūṣaka punishes Mekhalā's ruse by another; he bids a woman hide herself and call out a warning to Mekhalā of evil to befall her unless she crawl between a Brahmin's limbs. The queen begs the Vidūṣaka to permit this ceremony, and, it over, he avows the plot to the great indignation of the queen. The Vidūṣaka and the king then have an interview with the heroine. In Act IV we learn of a plot of the queen to punish the king. She induces him to agree to marry the sister of the pretended boy, meaning that he should find that he has married a boy. The king agrees; the marriage is completed; news comes from Candravarman that a son is born, begging the queen to dispose in marriage of his daughter, who may resume her sex. The queen, tricked and deceived, makes the best of her situation; with dignity and hauteur she bestows on her husband both Mṛgān̄kāvalī and Kuvalayamālā, while news is brought that the last rebels are subdued and the king's suzerainty is recognized everywhere.

There can be no doubt of the demerits of Rājaçekhara's works; he is devoid of the power to create a character: Vidyādharamalla is stiff and uninteresting beside his model, the gay and gallant Vatsa; the queen is without the love or the majesty of Vāsavadattā; Bhāgurāyaṇa is a feeble Yaugandharāyaṇa, whose magician is borrowed in the Karpūramañjarī and spoiled in the borrowing. The heroines are without merit; the Vidūṣaka in the Karpūramañjarī is tedious, but Cārāyaṇa in the Viddhaçālabhañjikā has merits; he has plenty of sound common sense, though he is simple and capable of being taken in by others. The intrigue in both Nāṭikās is poorly managed; the confusion of exits and entrances in the Karpūramañjarī is difficult to follow and probably more difficult to act, while in the Viddhaçālabhañjikā the queen is induced to arrange a marriage out of a