Page:The Antigone of Sophocles (1911).djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

ANTIGONE.

Antigone. Ismene, sister mine, my own dear sister,
Dost know, of all the woes of Œdipus
Bequeathed to thee and me; there ’s none that Zeus
Doth not fulfil for us while yet we live?
Nothing fraught with pain and misery,
With shame, disgrace and sorrow, not included
In thy afflictions and in mine? And now
This recent proclamation which they say
The Chieftain ’s made to all in Thebes? Hast heard?
Or hast thou not observed how that fell doom
Decreed to foes doth threaten those we love?

Ismene. No word of joy, or pain, Antigone,
Concerning those we love has come to me
Since we two sisters, robbed of brothers twain,
Felled by a mutual blow, were left alone.
And since the Argive host’s evanishment
Within the night just fled, I scarcely know
If happier. now I should account myself
Or plunged in deeper woe and misery.

Antigone. I knew it well; wherefore I brought thee hence,
Outside the gates, that thou mightst hear alone.

Ismene. What? In thy countenance I see ill news.

Antigone. True; for consigned to honored burial
By Creon is the one of our two brothers,
While reft of burial site the other lies,
Eteocles, they say, he has interred
With due observance, rite and ceremony,
That he be honored of the dead below,
Whereas our Polyneices’ hapless corpse,
I hear the King has publicly proclaimed
That none shall lay him in a grave, that none
Shall mourn; unwept, unburied he shall lie

To glut the maw of vultures, when they pause

25