Page:Yiddish Tales.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

154 SHOLOM-ALECHEM

set in a round grey beard, replied to each one, "Shalom ! Shalom!" instead of our Sholom. This "Shalom! Shalom !" of his sent us boys into fits of laughter. The beadle grew very angry, and pursued us with slaps. We eluded him, and stole deviously back to the stranger, listened to his "Shalom ! Shalom !" exploded with laughter, and escaped anew from the hands of the beadle.

I am puffed up with pride as I follow my father and his guest to our house, and feel how all my comrades envy me. They stand looking after us, and every now and then I turn my head, and put out my tongue at them. The walk home is silent. When we arrive, my father greets my mother with "a happy Passover !" and the guest nods his head so that his fur cap shakes. "Shalom ! Shalom !" he says. I think of my comrades, and hide my head under the table, not to burst out laughing. But I shoot continual glances at the guest, and his appearance pleases me; I like his Turkish robe, striped yellow, red, and blue, his fresh, red cheeks set in a curly grey beard, 'his beautiful black eyes that look out so pleasantly from beneath his bushy eyebrows. And I see that my father is pleased with him, too, that he is delighted with him. My mother looks at him as though he were something more than a man, and no one speaks to him but my father, who offers him the cushioned reclining-seat at table.

Mother is taken up with the preparations for the Passover meal, and Eikel the maid is helping her. It is only when the time comes for saying Kiddush that my father and the guest hold a Hebrew conversation. I am proud to find that I understand nearly every word of it. Here it is in full.