Page:United States Statutes at Large Volume 63 Part 3.djvu/152

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [63 STAT. neously to the International Civil ser enviado simultaneamente a la Aviation Organization. In the event such communication is made, this Agreement shall ter- minate one year after the date of receipt of the notice to termi- nate, unless by agreement between the Contracting Parties the com- munication under reference is withdrawn before the expiration of that time. If the other Con- tracting Party fails to acknowl- edge receipt, notice shall be deemed as having been received 14 days after its receipt by the International Civil Aviation Or- ganization. ARTICLE X Modification of routes or oditions. In the event either of the Con- tracting Parties considers it desir- able to modify the routes or condi- tions set forth in the attached Potp.2, 6. Annex, it may request consulta- tion between the competent au- thorities of both Contracting Par- ties, such consultation to begin within a period of sixty days from the date of the request. When these authorities mutually agree on new or revised conditions af- fecting the Annex, their recom- mendations on the matter will come into effect after they have been confirmed by an exchange of diplomatic notes. ARTICLE XI Effect of future mul- tislteral convention. If a general multilateral air transport convention accepted by both Contracting Parties enters into force with respect to both Contracting Parties, the present Agreement shall be amended so as to conform with the provisions of such Convention. ARTICLE XII pustleent o ds- Except as otherwise provided in Post, P.2. this Agreement or its Annex, any dispute between the Contracting Organizaci6n de Aviaci6n Civil Internacional. En el caso de hacerse tal notificaci6n este Con- venio terminara despu6s de un afio de la fecha de recibo del aviso, a menos que las Partes Contratantes acuerden retirarlo antes de la expiraci6n de ese termino. Si la otra Parte Con- tratante dejare de acusar recibo, se considerara el aviso como reci- bido catorce (14) dias despu6s de su recibo por la Organizaci6n de Aviaci6n Civil Internacional. ARTICULO X En el caso de que cualquiera de las Partes Contratantes deseare modificar las rutas o condiciones establecidas en el Anexo, podr& promover consultas entre las au- toridades competentes de ambas Partes Contratantes, debiendo ini- ciarse dichas consultas dentro de un plazo de sesenta dias, a partir de la fecha de la solicitud. Cuando dichas autoridades acuerden mu- tuamente condiciones nuevas o revisadas que afecten el Anexo, sus recomendaciones entrarAn en vigencia despu6s de que hayan sido confirmadas por un cambio de notas diplomaticas. ARTICULO XI Si entra en vigor con respecto a las Partes Contratantes una Con- venci6n multilateral sobre trans- porte aereo aceptada por las Par- tes Contratantes, el presente Con- venio sera modificado de manera que se conforme a las estipula- ciones de tal Convenci6n. ARTICULO XII Salvo estipulaci6n contraria de este Convenio o de su Anexo, cual- quier divergencia entre las Partes 2456