Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/831

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1990 PARCEL-POST CON VENTION--ITALY. JUNE 16, 1908. the exchan e between the office ne forma ogggtto, da. essere scamof New YorI: and such other oHi— biata tra flicio di N alpoli e ces within the United States as quegli altri uflici postali c e pomay be designated hereafter by tranno essere designatr in segmto the Postmaster General of the dal Ministro delle oste del Regno United States, and the office of d’Italia e l’UiHcio di New York e · Na les, and such other offices in uegli altri uflici degli Stati Uniti Ital)y as may be designated here- dhe potranno essere designati, in after by the Director General of seguito, dal Postmaster General Posts of Italy. degli Stati Umti. Anrrom X. Anrrrcoro X. R°”*P'°*’“*"· 1. As soon as the mail shall 1. Ap_pe11a l’invio sara giunto have reached the office of distri— all’UHic1o di distribuzione del bution in the countr of destina- Paese di destinazione, questo Um- . tion, that office slim check the cio verinchera il contenuto delcontents of the mail. l’invio stesso. "*'°°“'*“- 2. In the event of the parcel 2. Nel caso che l’elenco che bill not having been received, a deve accompagnare l’invio non sia substitute should at once be pre- stato ricevuto, lo si redigera supared. . bito d’ufHcio. mm .3. Any errors in the` entries on 3. errore riscontrato nelle the parcel—bill which may be dis- partite mdicate sullo elenco dovra covered, should after verification essere verificato da un secondo by a. second officer, be corrected impiegato, corretto ed annotato, and noted for report to the dis- per essere segnalato all’uHicio patching office on a form "Veri— mittente mediante un modulo cation Certificate",which should apeciale (Oertgicato di Verzjica.,) _ be sent in a special envelope. 0 inviarsi in usta speciale. c€§f,f’“'°°°'P‘ °’ P“" 4. If a parcel advised on the 4. Se un pacco, indicato nelbill be not received, after the non- l’elenco non fosse giunto a destireceipt has been verified by a sec- nazione, la mancanza viene conond officer the entry on the bill statata da un secondo impieshould be canceled and the fact gato; la partita corrispondente reported at once. nell’elenco viene cancellata ed il fatto e subito notificato. ` ‘“““‘“°‘°“"°"“*°· 5. If a parcel be observed tobe 5. Quando si constati che un insufficiently prelpaid, it must not pacco A insufficientemente affranbe taxed wit eiicient postage, cato, non si supplisce alla insubut the circumstances must be re- Hicienza dell’affrancazione, ma il ported on the verification certifi- fatto e segnalato col certificate cate form. diveriiica. D“’““?°“ "’°°l'· 6. Should a parcel be received 6. Yiando si coustati, all’arin a damaged or imperfect con- rivo, c e un pacco e dannegiato o dition, full particulars should be mal condizionato, Pirregolarita e reported on the same form._ segnalata dettagliatamente nelle medesime forme all’UHicio mittente. °°¤'°°* mm'- 7. If no verification certificate 7. Se l’UfHcio mittente non ri— or note of error be received b the ceve ne certiiicato di verifica ne dispatching office within thirty uotifica di mancanza entro trenta davs after the receipt of the parcel giorni dopo che all’UHicio di disbill by the office of destination, a tribuzione e pervenuto l'elenco parce mail shall be considered che accompagna lo invio, l’invio as duly delivered having been e considerato come regolare sotto _ found on examination correct in tutti i rapporti. all respects.