Page:Tiresias, and other poems (IA tiresiasotherpoe00tennrich).pdf/192

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
180
THE DEAD PROPHET.
XVIII.
She crouch'd, she tore him part from part,
And out of his body she drew
The red 'Blood-eagle'[1] of liver and heart;
She held them up to the view;

XIX.
She gabbled, as she groped in the dead,
And all the people were pleased;
'See, what a little heart,' she said,
'And the liver is half-diseased!'

XX.
She tore the Prophet after death,
And the people paid her well.
Lightnings flicker'd along the heath;
One shriek'd 'The fires of Hell!

  1. Old Viking term for the lungs, liver, etc., when torn by the conqueror out of the body of the conquered.