Page:Through the torii (IA throughtorii00noguiala).pdf/144

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

petals for expressing their own beauty; how can you call it real poetry if you cannot tell it by a few words? Therefore these seventeen syllables are just enough at least to our Japanese mind. And if you cannot express all by one hokku, then you can say it in many hokkus; yes, that is all.

I confess that I secretly desired to become a hokku poet in my younger days, that is now twenty years ago, and I used to put the hokku collection of Basho or Buson with Spencer’s Education in the same drawer of my desk; what did Spencer mean, you might wonder, for a boy of sixteen or seventeen? I myself wonder to-day about it when I look back on it; but it was the younger day of new Japan when even we boys thought to educate others before being educated ourselves (there was Spencer’s Education), and we wished to swallow all the Western wisdom and philosophy, Spencer or Darwin or what else, at a gulp. I used to pass through Shiba Park famous for the Sleeping Houses of the Feudal Princes and also for the pine forest towering over the mortality and age, towards my school at Mita, whither to-day

130