Page:The ancient Irish epic tale, Táin bó Cúalnge (Dunn).djvu/21

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Preface
xiii

warriors. How long-lived the custom has been amongst the Gaelic Celts, as an occupation or as a pastime, is evident not only from the plundering incursions or "creaghs"[1] as they are called in the Highlands and described by Scott in Waverley and The Fair Maid of Perth, but also from the "cattle-drives" which have been resorted to in our own day in Ireland, though these latter had a different motive than plunder. As has been observed by Sir Henry Sumner Maine, Lord Macaulay was mistaken in ascribing this custom to "some native vice of Irish character," for, as every student of ancient Ireland may perceive, it is rather to be regarded as "a survival, an ancient and inveterate habit" of the race.

One of these many Cattle-preys was the Táin Bó Cúalnge,[2] which, there can be little doubt, had behind it no mere myth but some kernel of actual fact. Its historical basis is that a Connacht chieftain and his lady went to war with Ulster about a drove of cattle. The importance of a racial struggle between the north-east province and the remaining four grand provinces of Ireland cannot be ascribed to it. There is, it is true, strong evidence to show that two chief centres, political, if not cultural and national, existed at the time of the Táin in Ireland, Cruachan Ai, near the present Rathcroghan in Connacht, and Emain Macha, the Navan Fort, two miles west of Armagh in Ulster, and it is with the friendly or hostile relations of these two that the Ultonian cycle of tales deals. Ulster, or, more precisely, the eastern portion of the Province, was the scene of all the Cattle-raids, and there is a degree of truth in the couplet,—

  1. In fact the Clan Mackay was known as the Clan of the creaghs, and their perpetuation was enjoined on the rising generation from the cradle; See The Old Highlands, vol. III., p. 338, Glasgow.
  2. Pronounced approximately Thawin' bō Hūln'ya (θα: n bo: χu: lpə).