Page:The Zoologist, 3rd series, vol 2 (1878).djvu/400

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
376
THE ZOOLOGIST

vinced myself that in any case a good deal of the gneiss was washed down from the interior; therefore this torrent must either cut down to a formation of gneiss, or else the snow-covered uplands of Disco Island are strewn over with ice-transported blocks, that during the summer thaws work down into the stream. Our return track led us amidst a great number of bergs : some of these ice-islands were over a hundred feet above water, and as they were frequently "calving" we kept at a respectful distance from them. The first notice given of disruption was seeing the flocks of sea-gulls that had been resting on the iceberg rise hurriedly in the air; then a mass of ice slid into the sea, making a great turmoil in the waters, followed by a loud report. The newly exposed portion of the berg was at once enveloped in mist, owing to its being so much colder than the air with which it suddenly came in contact. If the detached mass of ice is of sufficient size to upset the equilibrium of the berg the sight is still grander: the enormous mass slowly moves; the side that is rising pours from off its flanks volumes of water that descend in enormous cataracts of foam. This movement of the iceberg back and forwards is slow, but exceedingly grand ; the oscillations of the enormous mass continuing for half an hour before the berg attains its new position of poise and rest in the sea.

During this excursion I noticed the following species of birds:—Plectrophanes lapponicus, breeding at Fortune Bay; P. nivalis, common, and breeding wherever we landed ; a single pair of Corvus corax, in the cliffs of Laxebught; Larus glaucus, common, also breeding in the cliffs near Laxebught, the spot being called "Nargavak," after the Greenlandic name of the bird, which word gives a very faithful representation of its note; L. leucopterus, common; a few pairs of Stercorarius crepidatus; Fulmarus glacialis, very abundant: the natives give the name of "Igarsok" to the dark-coloured birds, which I was informed by Mr. Fencker, of Godhavn, means cook, that functionary on board the Danish trade-vessels usually dressing in a blue jersey, whence the derivation of the name. Uria grylle was very abundant: amongst hundreds that I saw in the vicinity of Fortune Bay was one com- pletely black, the white spot on the scapulars not showing. Alca brunnichi abundant; but A. torda scarce in comparison. Small flocks of Harelda glacialis were met with, and some numbers of Somateria mollissima, the most numerous duck being S. spectabilis;