Page:The World as Will and Idea - Schopenhauer, tr. Haldane and Kemp - Volume 2.djvu/294

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
284
FIRST BOOK. CHAPTER VIII.

guished name than belongs to them, the name of a class that stands above them. Thus every inn must be called a hotel, every money-changer a banker, every concert a musical academy, the merchant's counting-house a bureau, the potter an artist in clay, and therefore also every clown a humourist. The word humour is borrowed from the English to denote a quite peculiar species of the ludicrous, which indeed, as was said above, is related to the sublime, and which was first remarked by them. But it is not intended to be used as the title for all kinds of jokes and buffoonery, as is now universally the case in Germany, without opposition from men of letters and scholars; for the true conception of that modification, that tendency of the mind, that child of the sublime and the ridiculous, would be too subtle and too high for their public, to please which they take pains to make everything flat and vulgar. Well, "high words and a low meaning" is in general the motto of the noble present, and accordingly now-a-days he is called a humourist who was formerly called a buffoon.