Page:The Sanskrit Drama.djvu/316

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Characters
311

misshapen dwarf, baldheaded, with projecting teeth and red eyes, who makes himself ridiculous by his silly chatter in Prākrit, and his greed for food and presents of every kind. It is a regular part of the play for the other characters to make fun of him, but he is always by the king's side, and the latter makes him his confidant in all his affairs of the heart, while the Vidūṣaka repays him by willing, if frequently incompetent or unlucky, attempts at service. The theorists offer no explanation of the anomaly of a Brahmin in such a curious position, but Açvaghoṣa already has the figure, as has Bhāsa, though not in his epic dramas, and later he is established as almost an essential feature in all dramas not derived from the epic; the chief exception is the Mālatīmādhava, where, however, his place is taken by the hero's friend in sport (narmasuhṛd).

A much less common, but an interesting character is that of the Viṭa,[1] who resembles, though distantly, the parasite of the Greek drama; he is a poet skilled in the arts, especially music, acquainted au fond with the ways of hetaerae, in short a perfect man of the world with literary and artistic culture to boot. He is an essential figure in the Bhāṇa, or monologue, in which he relates his own shady adventures, but in other forms of drama he plays but a small part; Kālidāsa and Bhavabhūti ignore him, and, while Harṣa depicts him in the Nāgānanda, his position there is episodic; in the Mṛcchakaṭikā alone does he attain full development in his relation to the boastful Çakāra. Both these figures appear also in the Cārudatta, Çūdraka's model. The Çakāra,[2] brother of a royal concubine, is of low caste, easily angered and appeased, fond of fine raiment, and proud of his office, in which, however, he shows himself corrupt and incompetent. He is found also in an episode of the Çakuntalā, but then fades from the drama leaving, however, a clear suggestion of its early history.

The king requires in his amours the aid of a messenger (dūta)[3] as well as for more serious affairs. The holder of this rôle must be possessed of loyalty, energy, courage, a good memory, and adroitness; he may be given full powers to act as seems best in each emergency, or have limited authority, or be a mere bearer

  1. N. xii. 97; xxiv. 104; DR. ii. 8; SD. 78; Kāmasūtra, p. 58; Schmidt, Beiträge zur indischen Erotik, pp. 200 ff.
  2. N. xii, 130; xxiv. 105; DR. ii. 42; SD. 81.
  3. SD. 86 f., 158.