Page:The Sanskrit Drama.djvu/307

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
302
Theory of the Dramatic Art

middle rank and speak Sanskrit; mixed (saṁkīrṇa) when the characters are of middle and inferior class and use also Prākrit. The Praveçaka cannot be used at the beginning of a drama, and is confined to inferior characters, who use Prākrit. Thus in the Çakuntalā Act III is introduced by a Viṣkambhaka, in which a young disciple of the sage Kaṇva tells us in Sanskrit of the king's stay at the hermitage, while in Act VI a Praveçaka gives the episode of the fisherman and the police. An abbreviated mode of producing the same result is the Cūlikā,[1] in which a voice from behind the curtain narrates some essential event, as when in Act IV of the Mahāvīracarita we learn thus of the defeat of Paraçurāma by Rāma. In the An̄kamukha, or anticipatory scene, at the close of one Act a character alludes to the subject of the following Act; thus at the end of Act II in the Mahāvīracarita Sumantra announces the arrival of Vasiṣṭha, Viçvāmitra, and Paraçurāma, and these three open Act III. A different view is taken by Viçvanātha, who makes it out to be a part of an Act in which allusion is made to the subject-matter of the following Acts and the whole plot, as is done in the dialogue of Avalokitā and Kāmandakī in Act I of the Mālatīmādhava. This is evidently an attempt to justify the treatment of this form of scene as revealing matters which cannot conveniently be depicted on the stage, as well as to distinguish it from the An̄kāvatāra or continuation scene, in which the action is continued by the characters in the next Act without any break, other than the technical one of the departure of the actors and their return, as at the close of Act I of the Mālavikāgnimitra. Such a scene obviously in no way answers the purpose of explanation, and its assignment to such an end is clearly erroneous.

Various devices are recognized to help the movement of the intrigue, five of which are classed as internal junctures (antarasandhi).[2]The first of these is the dream, as in the Veṇīsaṁhāra where Bhānumatī is terrified by a vision in which she sees an ichneumon (nakula) slay a hundred snakes, dread presage of the fall of the hundred Kauravas before the attack of Nakula and his

  1. R. iii. 185 f. calls Khaṇḍacūlikā an exchange of words between one on and one off the stage at the beginning only of an act; e. g. Bālarāmāyaṇa, VII.
  2. Matṛgupta in Arthadyotanikā, 20.