Page:The Sanskrit Drama.djvu/273

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
268
Decline of the Sanskrit Drama

churning of the ocean by the gods and demons with its sequel, the winning by Viṣṇu of Lakṣmī and the gaining of other desired objects by the participators in the enterprise. The treatment fails to rise above the commonplace; Lakṣmī appears in Act I with Lajjā and Dhṛti, her companions, in the normal occupation of gazing on a picture of her beloved, who later appears also on the scene. The artificiality of the type is proved by the absence of other dramas of this kind.

The An̄ka, or one-Act play, is represented by very few specimens. The term is often applied to denote a play within a play, in the Bālarāmāyaṇa the name Prekṣaṇaka is applied generally to such plays. The same name is also given to the Unmattarāghava[1] of Bhāskara Kavi, of unknown date, though the Vidyāraṇya mentioned in it may be Sāyaṇa or his contemporary. The play is a stupid imitation of Act IV of the Vikramorvaçī; while Rāma and Lakṣmaṇa pursue the golden gazelle, Sītā, by the curse of Durvāsas, is changed into a gazelle herself; Rāma returns and wanders miserably in search of her, but finally wins her by the help of Agastya.

The term Prekṣaṇaka is also applied to the Kṛṣṇābhyudaya of Lokanātha Bhaṭṭa, written for the raintime procession of the Lord of Hastigiri, Viṣṇu, in Kāñcī. A number of modern plays, which may be styled An̄kas, are also known, while the Çarmiṣṭhāyayāti in the Sāhityadarpaṇa may be identical with the work of that name by Kṛṣṇa Kavi.[2]

Of the types of Uparūpaka, other than the Nāṭikā and Saṭṭaka, there are very few represented, and these only obviously written in accord with the text-book definitions. Thus Rūpa Gosvāmin has left a Bhāṇikā, the Dānakelikaumudī,[3] among his varied efforts to adapt the drama to the tenets of his faith, and the Subhadrāharaṇa[4] of Mādhava, son of the Maṇḍaleçvara Bhaṭṭa and Indumatī, and brother of Harihara, styles itself a Çrīgadita. As it describes itself in terms similar to those used in the Sāhityadarpaṇa, it is quite possibly posterior to that work, and, on the other hand, there exists a manuscript of A.D. 1610. The story of the play is the old legend of the elopement of Kṛṣṇa's friend Arjuna with Subhadrā, whom he meets

  1. Ed. KM. 1889.
  2. Konow, ID. p. 118.
  3. Ed. Murçidābād, 1881 f.
  4. Ed. KM. 1888.