Page:The Sanskrit Drama.djvu/193

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
188
The Three Plays of Bhavabhūti

Nandana, the king's boon companion (narmasuhṛd), to wed Mālatī with the king's approval. Kāmandakī, therefore, decides to arrange the meeting of the young people and their marriage, so as to be able to present the king with a fait accompli. Both hero and heroine have friends, Makaranda and Madayantikā, sister of Nandana, and, after Acts I and II have made the main lovers sufficiently enamoured, in Act III, when the lovers are meeting in a temple of Çiva, Madayantikā is in danger of death from an escaped tiger, and is rescued by Makaranda, not without injury. These two then are deeply in love. But Act IV shows us the king resolved on the mating of Mālatī and Nandana; Mādhava, despairing of success through Kāmandakī's aid alone, decides to win the favour of the ghouls of the cemetery by an offering of fresh flesh; this leads him in Act V to a great adventure, for on his ghastly errand he hears cries from a temple near by, and rushes in just in time to save Mālatī whom the priest Aghoraghaṇṭa and his acolyte Kapālakuṇḍalā were about to offer in sacrifice to the goddess Cāmuṇḍā. He slays Aghoraghaṇṭa. In Act VI Kapālakuṇḍalā swears revenge, but for the moment all goes well; Mālatī is to wed Nandana, but by a clever stratagem Makaranda takes her place at the temple where she goes to worship before her marriage, and, while Mādhava and Mālatī flee, Makaranda is led home as a bride. In Act VII we hear how poor Nandana has been repulsed by his bride; Madayantikā comes to rebuke her sister-in-law, finds her lover, and elopes. But they are pursued, as they make their way to rejoin their friends, and in Act VIII we learn that the fugitives were succoured by Mādhava and so splendidly routed their foes that the king, learning of it, gladly forgives the runaways. But in the tumult Mālatī has been stolen away by Kapālakuṇḍalā, and Act IX is devoted to Mādhava's wild search with his friend to find her, which would have been fruitless, had not Saudāminī, a pupil of Kāmandakī, good fortune come on Kapālakuṇḍalā and rescued her victim. A scene of lament at the beginning of Act X is interrupted by the return of the lovers, and the king approves the marriage.

The source of the Mahāvīracarita[1] is very different; it is an

  1. Ed. F. H. Trithen, London, 1848; NS. 1901; trs. J. Pickford, London, 1892.