Page:The Harvard Classics Vol. 3.djvu/51

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
OF SEDITIONS AND TROUBLES
43

from hopes to hopes, is one of the best antidotes against the poison of discontentments. And it is a certain sign of a wise government and proceeding, when it can hold men's hearts by hopes, when it cannot by satisfaction; and when it can handle things in such manner, as no evil shall appear so peremptory but that it hath some outlet of hope; which is the less hard to do. because both particular persons and factions are apt enough to flatter themselves, or at least to brave that which they believe not.

Also the foresight and prevention, that there be no likely or fit head whereunto discontented persons may resort, and under whom they may join, is a known, but an excellent point of caution. I understand a fit head to be one that hath greatness and reputation: that hath confidence with the discontented party, and upon whom they turn their eyes; and that is thought discontented in his own particular: which kind of persons are either to be won and reconciled to the state, and that in a fast and true manner; or to be fronted with some other of the same party, that may oppose them, and so divide the reputation. Generally, the dividing and breaking of all factions and combinations that are adverse to the state, and setting them at distance, or at least distrust, amongst themselves, is not one of the worst remedies. For it is a desperate case, if those that hold with the proceeding of the state be full of discord and faction, and those that are against it be entire and united.

I have noted that some witty and sharp speeches which have fallen from princes have given fire to seditions. Cæsar did himself infinite hurt in that speech, Sylla nescivit literas, non potuit dictare [Sylla was no scholar, he could not dictate]; for it did utterly cut off that hope which men had entertained, that he would at one time or other give over his dictatorship. Galba undid himself by that speech, legi a se militem, non emi [that he did not buy his soldiers, but levied them]; for it put the soldiers out of hope of the donative.[1] Probus likewise, by that speech, Si vixero, non opus erit amplius Romano imperio militibus [If I live, the Roman empire shall have no more need of soldiers]; a speech of great despair for the soldiers. And many the like. Surely

  1. Gifts of money.