Page:The Eleven Comedies (1912) Vol 1.djvu/249

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LYSISTRATA
245

Calonicé.

Lysistrata, say, what oath are we to swear?


Lysistrata.

What oath? Why, in Æschylus, they sacrifice a sheep, and swear over a buckler;[1] we will do the same.


Calonicé.

No, Lysistrata, one cannot swear peace over a buckler, surely.


Lysistrata.

What other oath do you prefer?


Calonicé.

Let’s take a white horse, and sacrifice it, and swear on its entrails.


Lysistrata.

But where get a white horse from?


Calonicé.

Well, what oath shall we take then?


Lysistrata.

Listen to me. Let’s set a great black bowl on the ground; let’s sacrifice a skin of Thasian[2] wine into it, and take oath not to add one single drop of water.


Lampito.

Ah! that’s an oath pleases me more than I can say.


Lysistrata.

Let them bring me a bowl and a skin of wine.


  1. In allusion to the oath which the seven allied champions before Thebes take upon a buckler, in Æschylus’ tragedy of ‘The Seven against Thebes,’ v. 42.
  2. A volcanic island in the northern part of the Ægæan, celebrated for its vineyards.