Page:The Atlantic Monthly, Volume 18.djvu/210

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
202
The Chimney-Corner for 1866.
[August,

to meet there. A lady once said to me of a certain gentleman and lady whom she missed from her circle, 'They have been at our house every Wednesday evening for twenty years.' It seems to me that this frequency of meeting is the great secret of agreeable society. One sees, in our American life, abundance of people who are everything that is charming and cultivated, but one never sees enough of them. One meets them at some quiet reunion, passes a delightful hour, thinks how charming they are, and wishes one could see more of them. But the pleasant meeting is like the encounter of two ships in mid-ocean: away we sail, each on his respective course, to see each other no more till the pleasant remembrance has died away. Yet were there some quiet, home-like resort where we might turn in to renew from time to time the pleasant intercourse, to continue the last conversation, and to compare anew our readings and our experiences, the pleasant hour of liking would ripen into a warm friendship.

"But in order that this may be made possible and practicable, the utmost simplicity of entertainment must prevail. In a French salon, all is, to the last degree, informal. The bouilloire, the French teakettle, is often tended by one of the gentlemen, who aids his fair neighbors in the mysteries of tea-making. One nymph is always to be found at the table dispensing tea and talk; and a basket of simple biscuit and cakes, offered by another, is all the further repast. The teacups and cake-basket are a real addition to the scene, because they cause a little lively social bustle, a little chatter and motion,—always of advantage in breaking up stiffness, and giving occasion for those graceful, airy nothings that answer so good a purpose in facilitating acquaintance.

"Nothing can be more charming than the description which Edmond About gives, in his novel of 'Tolla,' of the reception evenings of an old noble Roman family,—the spirit of repose and quietude through all the apartments,—the ease of coming and going,—the perfect homelike spirit in which the guests settle themselves to any employment of the hour that best suits them,—some to lively chat, some to dreamy, silent lounging, some to a game, others, in a distant apartment, to music, and others still to a promenade along the terraces.

"One is often in a state of mind and nerves which indisposes for the effort of active conversation; one wishes to rest, to observe, to be amused without an effort; and a mansion which opens wide its hospitable arms, and offers itself to you as a sort of home, where you may rest, and do just as the humor suits you, is a perfect godsend at such times. You are at home there, your ways are understood, you can do as you please,—come early or late, be brilliant or dull,—you are always welcome. If you can do nothing for the social whole to-night, it matters not. There are many more nights to come in the future, and you are entertained on trust, without a challenge.

"I have one friend,—a man of genius, subject to the ebbs and flows of animal spirits which attend that organization. Of general society he has a nervous horror. A regular dinner or evening party is to him a terror, an impossibility; but there is a quiet parlor where stands a much-worn old sofa, and it is his delight to enter without knocking, and be found lying with half-shut eyes on this friendly couch, while the family life goes on around him without a question. Nobody is to mind him, to tease him with inquiries or salutations. If he will, he breaks into the stream of conversation, and sometimes, rousing up from one of these dreamy trances, finds himself, ere he or they know how, in the mood for free and friendly talk. People often wonder, 'How do you catch So-and-so? He is so shy! I have invited and invited, and he never comes.' We never invite, and he comes. We take no note of his coming or his going; we do not startle his entrance with acclamation, nor clog his departure with expostulation; it is fully understood that with us he shall