Page:Song of Hiawatha (1855).djvu/326

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
316
VOCABULARY.

brass or copper in the Game of the Bowl.

Pah-puk-kee′na, the grasshopper.

Pau′guk, death.

Pau-Puk-Kee′wis, the handsome Yenadizze, the Storm Fool.

Pe′boan, Winter.

Pem′ican, meat of the deer or buffalo dried and pounded.

Pezhekee′, the bison.

Pishnekuh′, the brant.

Pone′mah, hereafter.

Puggawau′gun, a war-club.

Puk-Wudj′ies, Puk-Wudj-In-in′ees, little wild men of the woods, pigmies.

Sah-sah-je′-wun, rapids.

Sah′wa, the perch.

Segwun′, Spring.

Sha′da, the pelican.

Shahbo′min, the gooseberry.

Shah-shah, long ago.

Shaugoda′ya, a coward.

Shawgashee′, the craw-fish.

Shawonda′see, the South-Wind.

Shaw-shaw, the swallow.

Shesh′ebwug, ducks; pieces in the Game of the Bowl.

Shin′gebis, the diver, or greebe.

Showain′ neme′shin, pity me.

Shuh-shuh′-gah, the blue heron.

Soan-ge-ta′ha, strong-hearted.

Subbeka′she, the spider.

Sugge′ma, the mosquito.

To′tem, family coat-of-arms.

Ugh, yes.

Ugudwash′, the sun-fish.

Unktahee′, the God of Water.

Wabas′so, the rabbit; the North.

Wabe′no, a magician, a juggler.

Wabe′no-wusk, yarrow.

Wa′bun, the East-Wind.

Wa′bun An′nung, the Star of the East, the Morning Star.

Wahono′min, a cry of lamentation.

Wah-wah-tay′see, the fire-fly.

Waubewy′on, a white skin wrapper.

Wa′wa, the wild-goose.

Waw′beek, a rock.

Waw-be-wa′wa, the white goose.

Wawonais′sa, the whippoorwill.

Way-muk-kwa′na, the caterpillar.

Weno′nah, the eldest daughter. Hiawatha's mother; daughter of Nokomis.

Yenadiz′ze, an idler and gambler; an Indian dandy.

THE END.