Page:Shakespearean Tragedy (1912).djvu/366

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
350
SHAKESPEAREAN TRAGEDY
lect. viii.

example, as a half-hearted cowardly criminal, and Lady Macbeth as a whole-hearted fiend.

These two characters are fired by one and the same passion of ambition; and to a considerable extent they are alike. The disposition of each is high, proud, and commanding. They are born to rule, if not to reign. They are peremptory or contemptuous to their inferiors. They are not children of light, like Brutus and Hamlet; they are of the world. We observe in them no love of country, and no interest in the welfare of anyone outside their family. Their habitual thoughts and aims are, and, we imagine, long have been, all of station and power. And though in both there is something, and in one much, of what is higher—honour, conscience, humanity—they do not live consciously in the light of these things or speak their language. Not that they are egoists, like Iago; or, if they are egoists, theirs is an egoïsme à deux. They have no separate ambitions.[1] They support and love one another. They suffer together. And if, as time goes on, they drift a little apart, they are not vulgar souls, to be alienated and recriminate when they experience the fruitlessness of their ambition. They remain to the end tragic, even grand.

So far there is much likeness between them. Otherwise they are contrasted, and the action is built upon this contrast. Their attitudes towards the projected murder of Duncan are quite different; and it produces in them equally different effects. In consequence, they appear in the earlier part of the play as of equal importance, if indeed Lady Macbeth does not overshadow her husband; but afterwards she retires more and more into the background, and he becomes unmistakably the

  1. The assertion that Lady Macbeth sought a crown for herself, or sought anything for herself, apart from her husband, is absolutely unjustified by anything in the play. It is based on a sentence of Holinshed’s which Shakespeare did not use.