Page:Shakespearean Tragedy (1912).djvu/315

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
lect. viii.
KING LEAR
299

Regan; and what worse can be said of him? It is a great satisfaction to think that he endured what to him must have seemed the dreadful disgrace of being killed by a servant. He shows, I believe, no redeeming trait, and he is a coward, as may be seen from the sudden rise in his courage when Goneril arrives at the castle and supports him and Regan against Lear (II. iv. 202). But as his cruelties are not aimed at a blood-relation, he is not, in this sense, a ‘monster,’ like the remaining three.

Which of these three is the least and which the most detestable there can surely be no question. For Edmund, not to mention other alleviations, is at any rate not a woman. And the differences between the sisters, which are distinctly marked and need not be exhibited once more in full, are all in favour of ‘the elder and more terrible.’ That Regan did not commit adultery, did not murder her sister or plot to murder her husband, did not join her name with Edmund’s on the order for the deaths of Cordelia and Lear, and in other respects failed to take quite so active a part as Goneril in atrocious wickedness, is quite true but not in the least to her credit. It only means that she had much less force, courage and initiative than her sister, and for that reason is less formidable and more loathsome. Edmund judged right when, caring for neither sister but aiming at the crown, he preferred Goneril, for he could trust her to remove the living impediments to her desires. The scornful and fearless exclamation, ‘An interlude!’ with which she greets the exposure of her design, was quite beyond Regan. Her unhesitating suicide was perhaps no less so. She would not have condescended to the lie which Regan so needlessly tells to Oswald:

It was great ignorance, Gloster’s eyes being out,
To let him live: where he arrives he moves
All hearts against us: Edmund, I think, is gone,
In pity of his misery, to dispatch
His nighted life.