Page:Shakespearean Tragedy (1912).djvu/312

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
296
SHAKESPEAREAN TRAGEDY
lect. viii.

Edgar in turn builds upon it, for a good purpose, when he persuades his blind father that he was led to jump down Dover cliff by the temptation of a fiend in the form of a beggar, and was saved by a miracle:

As I stood here below, methought his eyes
Were two full moons; he had a thousand noses,
Horns whelk’d and waved like the enridged sea:
It was some fiend; therefore, thou happy father,
Think that the clearest gods, who make them honours
Of men’s impossibilities, have preserved thee.

This passage is odd in its collocation of the thousand noses and the clearest gods, of grotesque absurdity and extreme seriousness. Edgar knew that the ‘fiend’ was really Gloster’s ‘worser spirit,’ and that ‘the gods’ were himself. Doubtless, however—for he is the most religious person in the play—he thought that it was the gods who, through him, had preserved his father; but he knew that the truth could only enter this superstitious mind in a superstitious form.

The combination of parallelism and contrast that we observe in Lear and Gloster, and again in the attitude of the two brothers to their father’s superstition, is one of many indications that in King Lear Shakespeare was working more than usual on a basis of conscious and reflective ideas. Perhaps it is not by accident, then, that he makes Edgar and Lear preach to Gloster in precisely the same strain. Lear says to him:

If thou wilt weep my fortunes, take my eyes.
I know thee well enough; thy name is Gloster:
Thou must be patient; we came crying hither:
Thou know’st, the first time that we smell the air,
We wawl and cry. I will preach to thee: mark.

Edgar’s last words to him are:

What, in ill thoughts again? Men must endure
Their going hence, even as their coming hither:
Ripeness is all.