Page:Rose in Bloom (Alcott).djvu/224

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

did want to finish the absorbing story, yet would not without leave.

"I have read French novels before, and you gave them to me. Not many to be sure, but the best; so I think I know what is good, and shouldn't like this if it was harmful."

Her uncle's answer was to reopen the volume and turn the leaves an instant as if to find a particular place; then he put it into her hand, saying quietly,—

"Read a page or two aloud, translating as you go. You used to like that: try it again."

Rose obeyed, and went glibly down a page, doing her best to give the sense in her purest English. Presently she went more slowly, then skipped a sentence here and there, and finally stopped short, looking as if she needed a screen again.

"What's the matter?" asked her uncle, who had been watching her with a serious eye.

"Some phrases are untranslatable, and it only spoils them to try. They are not amiss in French, but sound coarse and bad in our blunt English," she said a little pettishly; for she felt annoyed by her failure to prove the contested point.

"Ah, my dear! if the fine phrases won't bear putting into honest English, the thoughts they express won't bear putting into your innocent mind. That chapter is the key to the whole book; and if you had been led up, or rather down, to it artfully and artistically, you might have read it to yourself without seeing how bad