Page:Plutarch's Lives (Clough, v.3, 1865).djvu/445

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
EUMENES.
437

through the cowardice of Peucestes, who behaved himself negligently and basely; while Antigonus used his judgment calmly in the danger, being aided moreover by the ground. For the place where they fought was a large plain, neither deep, nor hard under foot, but, like the sea-shore, covered with a fine soft sand, which the treading of so many men and horses, in the time of the battle, reduced to a small white dust, that like a cloud of lime darkened the air, so that one could not see clearly at any distance, and so made it easy for Antigonus to take the baggage unperceived.

After the battle, Teutamus sent a message to Antigonus to demand the baggage. He made answer, he would not only restore it to the Argyraspids, but serve them further in other things if they would but deliver up Eumenes. Upon which the Argyraspids took a villanous resolution to deliver him up alive into the hands of his enemies. So they came to wait upon him, being unsuspected by him, but watching their opportunity, some lamenting the loss of the baggage, some encouraging him as if he had been victor, some accusing the other commanders, till at last they all fell upon him, and seizing his sword, bound his hands behind him with his own girdle. When Antigonus had sent Nicanor to receive him, he begged he might be led through the body of the Macedonians, and have liberty to speak to them, neither to request, nor deprecate any thing, but only to advise them what would be for their interest. A silence being made, as he stood upon a rising ground, he stretched out his hands bound, and said, "What trophy, ye basest of all the Macedonians, could Antigonus have wished for so great as you yourselves have erected for him, in delivering up your general captive into his hands? You are not ashamed, when you are conquerors, to own yourselves conquered, for the sake only of your