Page:Insect Literature by Lafcadio Hearn.djvu/58

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
— 18 —

Rakkwa eda ni
Kaeru to mireba—
Kochō kana!

[When I saw the fallen flower return to the branch—lo! it was only a butterfly!]

Chiru-hana ni.—
Karusa arasou
Kochō kana!

[How the butterfly strives to compete in lightness with the falling flowers!]

Chō chō ya!
Onna no michi no
Ato ya saki!

[See that butterfly on the woman's path,—now fluttering behind her, now before!]

Chō chō ya!
Hana-nusubito wo
Tsukete-yuku!

[Ha! the butterfly!-it is following the person who stole the flowers!]

Aki no chō
Tomo nakereba ya;
Hito ni tsuku.

[Poor autumn butterfly! when left without a comrade (of its own race), it follows after man (or "a person")!]