Page:History of Greece Vol I.djvu/77

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
HOMERIC HYMN TO APOLLO.
45

celebrated at Paros, at Ephesus, and in many other parts of Greece.[1]

Altogether, Dêmêtêr and Dionysos, as the Grecian counterparts of the Egyptian Isis and Osiris, seem to have been the great recipients of the new sacred rites borrowed from Egypt, before the worship of Isis in her own name was introduced into Greece: their solemnities became more frequently recluse and mysterious than those of the other deities. The importance of Dêmêtêr to the collective nationality of Greece may be gathered from the fact that her temple was erected at Thermopylæ, the spot where the Amphiktyonic assemblies were held, close by the temple of the Eponymous hero Amphiktyôn himself, and under the surname of the Amphiktyonic Dêmêtêr.[2]

We now pass to another and not less important celestial personage—Apollo.

The legends of Dêlos and Delphi, embodied in the Homeric Hymn to Apollo, indicate, if not a greater dignity, at least a more widely diffused worship of that god than even of Dêmêtêr. The Hymn is, in point of fact, an aggregate of two separate compositions, one emanating from an Ionic bard at Dêlos, the other from Delphi. The first details the birth, the second the mature divine efficiency, of Apollo; but both alike present the unaffected charm as well as the characteristic peculiarities of Grecian mythical narrative. The hymnographer sings, and his hearers accept in perfect good faith, a history of the past; but it is a past, imagined partly as an introductory explanation to the present, partly as a means of glorifying the god. The island of Dêlos was the accredited birth-place of Apollo, and is also the place in which he chiefly delights, where the great and brilliant Ionic festival is periodically convened in his honor. Yet it is a rock narrow, barren, and uninviting: how came so glorious a privilege to be awarded to it? This the poet takes upon himself to explain. Lêtô, pregnant with Apollo, and persecuted by the jealous Hêrê, could find no spot wherein to give birth to her offspring. In vain did she address herself to numerous places in Greece, the Asiatic coast and the intermediate islands; all were


  1. Herodot. vi. 16, 134. ἕρκος Θεσμοφόρου Δήμητρος—τὸ ἐς ἔρσενα γόνον ἄῤῥητα ἱερά.
  2. Herodot. vii. 200.