Page:Euripides (Donne).djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
146
EURIPIDES.

Libations to the gods, do thou infuse
The drop in the youth's goblet. Take good heed
That none observe thee. Drug his cup alone
Who thinks to lord it o'er my house. If once
It pass his lips, his foot shall never reach
Athens' fair city; death awaits him here."

After a choral ode has been sung, a breathless attendant rushes in and demands where Creusa is. The plot has failed; the old man has been arrested; he has confessed the deed; and the rulers of Delphi are in hot pursuit of his accomplice, that she may die overwhelmed with stones. "How were our dark devices brought to light?" the Chorus inquires. Then, as usual on the Greek stage, and also in the French classical drama, a long narrative instructs the spectators of what has taken place. Up to a certain point all went well. Ion's chalice was drugged furtively. The destined victim poured his libation, and was just about to drink, when some one chanced to utter a word of ill omen, and so Ion poured his wine on the floor, and bade the other guests do the like. The cups are now replenished; but in the pause that ensued between the first and second filling of them, a troop of doves, such as haunt the dome of the temple, came fluttering in, and drank from the wine-pools on the ground. The spilt wine was harmless to all save one. That one drank of the deadly draught poured out by Ion:—

"Straight, convulsive shiverings seized
Her beauteous plumes, around in giddy rings

She whirled, and in a strange and mournful note