Page:Euripides (Donne).djvu/100

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
88
EURIPIDES.

Thee, Admetus, in the bands
Of her stern unyielding hands
Hath she taken; but resign
Thy life to her—it is not thine
By thy weeping to restore
Those who look on light no more.
Even the bright sons of heaven
To dimness and to death are given.
She was loved when she was here;
And in death we hold her dear:
Let not her hallowed tomb be past
As where the common dead are cast;
Let her have honour with the blest
Who dwell above; her place of rest
When the traveller passeth by,
Let him say, 'Within doth lie
She who dared for love to die.
Thou who now in bliss dost dwell,
Hail, blest soul, and speed us well!'"[1]


MEDEA.


To combine in the same chapter Alcestis with Medea, may appear like yoking the lamb with the lion; and so it would be, were the Colchian princess the mere fury for which she is often taken. But Euripides had too deeply studied human character not to be aware that in nature there are no monsters—none at least lit for the ends of dramatic poetry; and

  1. Partly translated by the late Dean Alford. Gray, in his fine ode, "Daughter of Jove, relentless power," had this choral song before him, as well as the verses of Horace which he proposed to imitate.