Page:Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 10.djvu/818

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
GAB—GYZ

794 “Send them away, that (hey may go into villages. I Give ye them to eat. I lVe have five loaves and two fishes. II Having taken the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, lle blessed, and having broke(ii) them, He gave them to the disciples. I And they all ate and were filled. I And they to(ok) up twelve bask(ets) of fragments. They were I five thousand men.” The walking on the waves is much more briefly recorded (.Ik. vi. 46-51). “ He went to the mouii-- tain. I II was late. II They see II-im walking on the sea. II It is I; be not afraid.” Then follows a blank, in which .I-atthew and .I-ark generally agree, while Luke is altogether wanting; and, after this, the famous confes- sion of Peter, followed closely by the traiisfiguration. Mk. viii. 27. “ He aske(d) them, I saying, I Whoin I do they say that I am? They answered, I John the Baptist; I others gli:;s;I but ;2the11)'sta p|roplie(t)._ I He s(ltz'(lb1Biit(t)'lioi2ii lcllo yc say ia am. e or answerinrr sazt 11‘lS . e no one. He said that He nnist needs I sul-l'er niziiiy things I from the elders and chief priests and scribes, and be slain, and after three days [or, on the third day] He niust be raised up IMk. di-aarfiuai, 1l..1‘l.h5_ln(l.llll:11t.1€'y€p€E)Val._{ II kl} anylone wishes (0f('1()lIrI.l,’ igtt-i' lllle, ct iin ieny iiinse , am a 'e up ns cross am 0 ow e. *‘or whosoever wishes to save his life shall lose it, but whosoever los(etli) Iris li_lEe Mylsalke slulllll sage (it. 11731’; iylhartl is Sa lllalfl 1pIi‘ofit(pdg,‘ 0 gain ie w io e vor ( , an )0 0s . ie on 0 an SL(L come in glory, with the angels.” II Mk. ix. "I say inito you, There are some of those standgiiig) hrre who shall not taste death till they see tli(e) kingdo(ni). IAI'ter six [Lii. eightI_day(s_) he take(th) I Peter and_ James and John I into a mountain. II His garnien_t(s) b£‘.ct(;)}1l72;{t‘llltI|'.‘..PIIteA'l1(l.;l1E'l‘£:I appe;ir(1etd)_ Eliasdafnd lll(t)S€1S)S1l€Ztl{(lligt): wi un. e r sau o esii s , 1S goo or us 0 e 1erc' e us mak(e) three t.aberiiacles, one for thee, and one for Moses,,and one for Elias. II A cloud oversliadow(ed) the(iii), and there was a voice from the cloud, This is My Son: hear Him. I They saw Jesus alone." From Mark ix. 14 to X. 16 there is a break in the coni- mon tradition, which here records little except three or four sayings of the Lord. “ O faitliless generation, liov long shall I be with you ? " “ The Son of Man is to he betrayed into the hands of men.” “ Vhoso- ever receiveth a child in My name receiveth Me.” “If any one cause one of these little ones to stumble, a mill-stone round his neck, and let him be cast into the se-(a). ” “ Salt is good, but if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted?” “Suffer the children ; forbid them not ; for of such is the kingdom.” In contrast to this discontinuity, Mark x. 17—5:2 gives a continuous tradition about the rich young man, the pro- mise of reward to the disciples, the predic_tions of betrayal, and the healing of the blind man near Jericho. The entry into J‘crusal_ein and the purification of the temple (xi. 1-17) are aiso fairly continuous. The disputes in the temple touching the baptism of John (xi. 27-33), the wicked liiisbandmen (xi1.l—12), and_the tribute-ni_oney (xii. 13—17_) are very continuous. A brief denunciation of the Pliari- sees, who_love the first seats in synagogues and_ at feasts, is found in Hark xii. 38-40. The Triple Tradition then touches on the second coming of Jesus. Luke has here omitted many important passages _which_ are recorded by Matthew and .Iark alone, and which will be given here- after (see p. 795). Here we will set down nothing but the common tradition, marking Luke’s omissions. D Mk. xiii. 1. “And II He said. || Not a stone shall be left on stone, which shall not be cast down. || They asked Iliin, II When shall these things be? _ And what is the sign? Ile answered, lake heed lest any dcceiv(e) you. Many shall come in My name Snylllg. 1 am 116. ll lV/um ye hea(r) of wars, be not alarmea' ILii. siiistitiites the_ usual ‘word ‘ll'T07107]1'E for the LXX. tiwrag As-yclmevoy, Bpgoétflof, Vltl)lf:gl in llljtt. and M k.]. These thmgs must nee: s come pass, it ie en is not 'ct. Nation sl ll against nation, and kingdom against l<_in:r,dom. There dhaillllblz eartliqiiakcs in places, there shall be famines. II They shall deliver you to . . . for a’ witness . . . II And ye'shall he hated by all nien for My names sake, but he that reiiiain(eth) shall be saved. W hen ye see I desolat(ion), then let them that are _in Judzea flee to the inountains.__ II He that is on the house-top let him not descend, I and he that is in the field let him not turn back.‘ II But woe to ___.. _._ ._ __._______._. ‘ This passage is found in .Iattlicw and Mark here, but in Luke elsewhere (X'll. 32). (IOSPELS [sr.'oPT1cAL. them that are with thild. and to them that give suck in those days." [Here Luke leaves a blank in which Matthew and Mark predict “false Christs" and “the daikening of the siin."] “And the powers of (or in) the heavens shall be shaken. And then shall they see the Son of Man coming in the eloiid(s) with great power and glory. II From the fig-tree ye know that the siiiiiiiiei' is near. So also ye, when ye see these things. II Heaven and earth shall pass away ; but My words shall never pass away." In hlatthew and Mark thcre follows the avowal that “of that day or hour none knoweth, not even the angels in heaven, nor even the Son, but only the Father.” But Luke omits this. The Triple Tradition passes to the be- trayal of Jesus. The traitor’s compact (Mk. xiv. 10, ll) and the visit to the city to eat the Passover are briefly narrated. From this point the Triple Tradition becomes more and more scanty, till it leaves us at last little more than a few disconnected sayings of Jesus. Mk. xiv. 21. "The Son of Man gorlh indeed, as it is em-itleh: but woe to that man by whom He is to be betrayed. II Having taken bread, Ile biake it, and ga(ve) it. I This is My body. And taking the cup, This is My bloo(l of the teslaincii(t), that is shed . . II I say unto you, I will never drink of the fruit of the vine until the kingdom. II And I they vcii(t) forth to the Mount of Olives. II I say unto thee, Before the cock crow, thou shalt deny Me thrice. II He pray(ed), lf it be possible . . . II He sai(d), l":itli(ei‘), take this cup from Me ; II yet not as I wil(l), but as Thou 'a'1'lt. II And ha'vi-ng foiiii(d) them sleeping, He said, Pray, that ye enter not into temptation. II Vhile He was still speaking, ea-um Judas, Ioiie of the twelve, I and a multitud(e) with him. II I]:- kiss(ed) Him. II One smote [llk. E’-iraure, for which Mat. and Lu. substitute the more appropriate and common word e’1rci-rage] the servant of the high priest, and cut off his ca(i'). Jesus said, As against a thief have ye COIDIC) out with swoids and staves? I was daily I in the temple; mul ye took .l[e not. II They led Him to tli(e) high pi‘ies(t). II Peter followe(d) afar off I and sat in I the hall. Art thou the Son of God I.lk. the Blessed]? II Thou shalt see the Son of Man seated on the right hand of the Power. ll What need have we yet of witnesses? II They sai(d) unto llim, Prophesy. II A iiiaid—servaii(t) spake unto Pt-te(r). II But he denied, saying, 1 do not know Him. II Vcrily thou. art one of them, for . . . II And Peter reineinbercd, Before the cock crow, thou shalt deny Me thrice, and he wep(t)." Mk. xv. “They led Ilimto Pilat(c). II He aske(d) Him, I Art Thou the King of the Jews? He said to him, Thou sayest II . . . l5ai-abbas . . . II Cruci(fy) Jli-m. Why, what evil hath He done? I Crucif(y) Iliiii. I Pilate released 1-;'ar((.bbas, and delivered over Jesus. II And they le(a)d llim away. II They made Simon a Cyrciiiaii carry the cross. I] They came to the place of the Skull. II They divide(d) llis gariiients and cast lots. II There -was written up, The King of the Jews. II On the right hand and on the left . . . II He saved others; let Ilim save (lIim)self. || About the sixt(h) hou(r) there was darkness over the earth until the ninth hour. II Jesus with a loud voice emitted His breath. II And the women I who in [or from] Galilee had followed Him behel(d) [llk. and Mat. Oewpefv, Lu. «spay, reserving Oewpefu for v. 55] these things from afar. II Joseph ofAi'iinath-.1-a I cam(c) to Pilate and begged the body of Jesus, Ii and wound [‘.lk. €ueiA77r;w,- Mat. and Lu. e‘ue-n’:)u£eu_I it in linen I and laid it in a tomb." _ At this point the tradition not only becomes discoii— tinuous, but also shows marks of confusion. The tradi- tion appears to have been that the women “ beheld,” or caine to “behold” (another tradition added at “dawn ”), and came to the tomb ; but what “ dawn ” is meant, and what was the object of their beholding, is left uncertain. (1) Matt. xxvii. 6]; xxviii. 1. “There were there lfar_'lIagdaleiie and the other Mary sitting over against the tomb. Late in the Sabbath, at the hour of dawning (rfi e‘-iri¢waxoi’:o'pI, before the first day of the week, eaine Mary Magdalene and Mary to behold (0¢wp7"1o'ai) the tomb (-rci¢ov).""" (2) Mk. xv. 47; xvi. 1. “Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld (e'0¢-cépouu) where He was laid (TEOGLTGL). When the Sabbath was passed, Mary Magdalene and Mary the mother _of James and Salome brought spices that they might come and anoint Him. ’ (3) Lu. xxiii. 54. “And the Sabbath was dawning (é1re’¢waxe); and having followed Him (to the grave), the women who had come with Him from Galilee beheld (e‘0¢-cio'av-ro) the tomb, and how His body was laid («réeei-rat), and returning they brought spices." '-' It may be observed that the same Syriac word is used to denote evening as well as morning twilight. See Gildcincister, De Evangeliis

in Arabictlm e simplici Syriaca t-ranslatis, Bonn, 1865, p. 20.