Page:Complete Works of Count Tolstoy - 18.djvu/146

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
132
THE POWER OF DARKNESS

the accommodation." The noose is around my neck, and I cannot get along without it. "Very well," says I, "I will take the ten roubles." In the fall I sell some things, and I bring you the money, and you skin me in addition for three roubles.

Akím. But this is, so to speak, a wrong done to a peasant. If one forgets God, so to speak, it is not good.

Mítrich. Wait a minute! She will soon strike the same thing. So remember what you have done: you have fleeced me, so to speak, and Anísya, for example, has some money which is lying idle. She has no place to put it in and, being a woman, does not know what to do with it. So she comes to you: "Can't I," says she, "make some use of my money?" "Yes, you can," you say. And so you wait. Next summer I come to you once more. "Give me another ten roubles," says I, "and I will pay you for the accommodation." So you watch me to see whether my hide has not been turned yet, whether I can be flayed again, and if I can, you give me Anísya's money. But if I have not a blessed thing, and nothing to eat, you make your calculations, seeing that I cannot be skinned, and you say: "God be with you, my brother!" and you look out for another man to whom to give Anísya's money, and whom you can flay. Now this is called a bank. So it keeps going around. It is a very clever thing, my friend.

Akím (excitedly). What is this? This is a nastiness, so to speak. If a peasant, so to speak, were to do it, the peasants would regard it as a sin, so to speak. This is not according to the Law, not according to the Law, so to speak. It is bad. How can the learned men, so to speak—

Mítrich. This, my friend, is their favourite occupation. You consider this: If there is one who is not very clever, or a woman, who has money and does not know what to do with it, they take it to a bank, and the bank