Page:Complete Poetical Works of John Greenleaf Whittier (1895).djvu/185

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE OLD BURYING-GROUND
153

XXVI

And I will trust that He who heeds
The life that hides in mead and wold,
Who hangs yon alder’s crimson beads,
And stains these mosses green and gold,
Will still, as He hath done, incline
His gracious care to me and mine;
Grant what we ask aright, from wrong debar,
And, as the earth grows dark, make brighter every star!

XXVII

I have not seen, I may not see,
My hopes for man take form in fact,
But God will give the victory
In due time; in that faith I act.
And he who sees the future sure,
The baffling present may endure,
And bless, meanwhile, the unseen Hand that leads
The heart’s desires beyond the halting step of deeds.

XXVIII

And thou, my song, I send thee forth,
Where harsher songs of mine have flown;
Go, find a place at home and hearth
Where’er thy singer’s name is known;
Revive for him the kindly thought
Of friends; and they who love him not,
Touched by some strain of thine, perchance may take
The hand he proffers all, and thank him for thy sake.

THE FIRST FLOWERS

For ages, on our river borders,
These tassels in their tawny bloom,
And willowy studs of downy silver,
Have prophesied of Spring to come.

For ages have the unbound waters
Smiled on them from their pebbly hem,
And the clear carol of the robin
And song of bluebird welcomed them.

But never yet from smiling river,
Or song of early bird, have they
Been greeted with a gladder welcome
Than whispers from my heart to-day.

They break the spell of cold and darkness,
The weary watch of sleepless pain;
And from my heart, as from the river,
The ice of winter melts again.

Thanks, Mary! for this wild-wood token
Of Freya’s footsteps drawing near;
Almost, as in the rune of Asgard,
The growing of the grass I hear.

It is as if the pine-trees called me
From ceilëd room and silent books,
To see the dance of woodland shadows,
And hear the song of April brooks!

As in the old Teutonic ballad
Of Odenwald live bird and tree,
Together live in bloom and music,
I blend in song thy flowers and thee.

Earth’s rocky tablets bear forever
The dint of rain and small bird’s track:
Who knows but that my idle verses
May leave some trace by Merrimac!

The bird that trod the mellow layers
Of the young earth is sought in vain;
The cloud is gone that wove the sandstone,
From God’s design, with threads of rain!

So, when this fluid age we live in
Shall stiffen round my careless rhyme,
Who made the vagrant tracks may puzzle
The savants of the coming time;

And, following out their dim suggestions,
Some idly-curious hand may draw
My doubtful portraiture, as Cuvier
Drew fish and bird from fin and claw.

And maidens in the far-off twilights,
Singing my words to breeze and stream,
Shall wonder if the old-time Mary
Were real, or the rhymer’s dream!

THE OLD BURYING-GROUND

Our vales are sweet with fern and rose,
Our hills are maple-crowned;
But not from them our fathers chose
The village burying-ground.

The dreariest spot in all the land
To Death they set apart;