Page:Complete Poetical Works of John Greenleaf Whittier (1895).djvu/159

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE BAY OF SEVEN ISLANDS
127

THE ROCK-TOMB OF BRADORE

H. Y. Hind, in Explorations in the Interior of the Labrador Peninsula (ii. 166), mentions the finding of a rock tomb near the little fishing port of Bradore, with the inscription upon it which is given in the poem.

A drear and desolate shore!
Where no tree unfolds its leaves,
And never the spring wind weaves
Green grass for the hunter’s tread;
A land forsaken and dead,
Where the ghostly icebergs go
And come with the ebb and flow
Of the waters of Bradore!

A wanderer, from a land
By summer breezes fanned,
Looked round him, awed, subdued,
By the dreadful solitude,
Hearing alone the cry
Of sea-birds clanging by,
The crash and grind of the floe,
Wail of wind and wash of tide.
“O wretched land!” he cried,
“Land of all lands the worst,
God forsaken and curst!
Thy gates of rock should show
The words the Tuscan seer
Read in the Realm of Woe:
Hope entereth not here!

Lo! at his feet there stood
A block of smooth larch wood,
Waif of some wandering wave,
Beside a rock-closed cave
By Nature fashioned for a grave;
Safe from the ravening bear
And fierce fowl of the air,
Wherein to rest was laid
A twenty summers’ maid,
Whose blood had equal share
Of the lands of vine and snow,
Half French, half Eskimo.
In letters uneffaced,
Upon the block were traced
The grief and hope of man,
And thus the legend ran:
We loved her!
Words cannot tell how well!
We loved her!
God loved her!
And called her home to peace and rest.
We love her!

The stranger paused and read.
“O winter land!” he said,
“Thy right to be I own;
God leaves thee not alone.
And if thy fierce winds blow
Over drear wastes of rock and snow,
And at thy iron gates
The ghostly iceberg waits,
Thy homes and hearts are dear.
Thy sorrow o’er thy sacred dust
Is sanctified by hope and trust;
God’s love and man’s are here.
And love where’er it goes
Makes its own atmosphere;
Its flowers of Paradise
Take root in the eternal ice,
And bloom through Polar snows!”

THE BAY OF SEVEN ISLANDS

The volume in which The Bay of Seven Islands was published was dedicated to the late Edwin Percy Whipple, to whom more than to any other person I was indebted for public recognition as one worthy of a place in American literature, at a time when it required a great degree of courage to urge such a claim for a proscribed abolitionist. Although younger than I, he had gained the reputation of a brilliant essayist, and was regarded as the highest American authority in criticism. His wit and wisdom enlivened a small literary circle of young men, including Thomas Starr King, the eloquent preacher, and Daniel N. Haskell, of the Daily Transcript, who gathered about our common friend James T. Fields at the Old Corner Bookstore. The poem which gave title to the volume I inscribed to my friend and neighbor, Harriet Prescott Spofford, whose poems have lent a new interest to our beautiful river-valley.

From the green Amesbury hill which bears the name
Of that half mythic ancestor of mine
Who trod its slopes two hundred years ago,
Down the long valley of the Merrimac,
Midway between me and the river’s mouth,
I see thy home, set like an eagle’s nest
Among Deer Island’s immemorial pines,
Crowning the crag on which the sunset breaks
Its last red arrow. Many a tale and song,
Which thou hast told or sung, I call to mind,
Softening with silvery mist the woods and hills,