Page:Anna Karenina.djvu/845

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ANNA KARENINA
163

ausgerechnet werden." And the German, aroused from his silence, turned for confirmation to Vronsky—"Das lässt sick ausrechnen, Erlaucht."

The German put his hand into his pocket, where he kept a pencil and notebook, in which he had an exact statement, but, suddenly remembering that he was at the dinner-table, and noticing Vronsky's cold eyes fastened on him, he controlled himself.

"Zu complicirt macht zu viel Klopofs,"[1] he said in conclusion.

"Wünscht mail Dochots, so hat man auch Klopots,"[2] said Vasenka Veslovsky, making sport of the German. "J'adore l'allemand," he said, with a peculiar smile, turning to Anna.

"Cessez!" said she, with affected sternness.

"We expected to find you on the field," said she to the doctor, who was somewhat infirm. "Were you there?"

"I was there, but I evaporated," replied the doctor, with a melancholy attempt at a jest.

"It must have been a beautiful motion."

"Magnificent."

"Well, and how did you find your old woman? I hope it isn't the typhus."

"Whether it is typhus or not I can't tell yet, but ...."

"How sorry I am," said Anna; and, having thus shown her politeness to the dependents, she turned again to her friends.

"At any rate, it would be pretty hard to reconstruct a machine by following your description, Anna Arkadyevna," said Sviazhsky,

"No, why so?" said Anna, with a smile which intimated that she knew there was something charming in her description of the construction of the reaping-machines, and that even Sviazhsky had noticed it. This new trait of youthful coquetry struck Dolly unpleasantly.

"Still, in architecture Anna Arkadyevna's knowledge is very remarkable," said Tushkievitch.

  1. Too complicated, makes too much bother.
  2. If one wants money, he must have bother.