Page:An English Garner Ingatherings from Our History and Literature (Volume 1 1877).pdf/55

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Anonymous.

The Bride's "Good Morrow."

To a pleasant new tune.

This is one of the most beautiful ballads in the English language. [Roxburgh Ballads, i. 15. in British Museum.]


<poem> The night is passed, and joyful day appeareth most clear on every side. With pleasant music we therefore salute you,

   "Good morrow, Mistress Bride!"

From sleep and slumber now awake you out of hand: your bridegroom stayeth at home; Whose fancy, favour and affection still doth stand fixed on thee alone. Dress you in your best array: This must be your wedding day.

   GOD Almighty send you happy joy,

In health and wealth to keep you still! And if it be His blessed will,

   GOD keep you safe from sorrow and annoy!

This day is honour now brought into thy bosom and comfort to thy heart: For GOD hath sent you a friend for to defend you from sorrow, care and smart. In health and sickness, for thy comfort day and night; he is appointed and brought: Whose love and liking is most constant sure and right.

  • <poem>