Page:Americans (1922).djvu/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Arnold of Rugby 'that thrice-damned boor and noodle.'"

"Good!" Mr. Mencken exclaims. "A Menckenism! A Menckenism! A likely chap!" And out they both bolt.

The jeune fille, with a thoughtful backward glance at Mr. Hackett's blouse, goes slowly down into the street, and, strolling up the walk in the crisp early winter air, overtakes Mr. Littell, who is strolling even more slowly. He is reading a book, on which the first snowflake of the year has fallen, and, as it falls, he looks up with such fine delight in his eye that she asks him what has pleased him.

"A thought," he replies gently, "phrased by a subtle writer and set in a charming essay by a famous critic. Listen: "Où il n'y a point de délicatesse, il n'y a point de littérature."[1]

"That's a new one on me," says the jeune fille.

  1. Translated: "When one begins to Menckenize, the spirit of good literature flees in consternation."