Page:A description of Greenland.djvu/211

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
of Greenland.
163

CHAP. XVII.

Of their Language.


Some Norway Words found in the Greenland Language.Though the Greenland Language has no Affinity with other European Tongues, yet it seems to have borrowed some Words from the Norwegians, who formerly inhabited Part of the Land; for such Words agree both in Name and Signification; as, for Example, Kona, a Woman; Nerriok, to eat, from the Norway Word Noerrie. The Herb Angelica, which they in Norway call Quaun, the Greenlanders call Qvaunnek. A Porpoiſe, in Norway called Niſe; they call Niſe Aſhes, in Norway, Aſke, in Greenland, Arkſet. A Lamp, in the Norvegian, Kolle, in the Greenlandian, Kollek. Some of their Words reſemble Latin Words of the ſame Signification; as, Gutta, a Drop; in the Greenland Tongue, Gutte, or Kutte. Ignis, Fire, they call Ignek. And ſome they have got from Hebrew Roots, as, Appa, a Word the Chil-
M2
dren