Page:A Wreath of Cloud.djvu/214

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
210
A WREATH OF CLOUD

naturally fell upon her dress. He recognized it as that which he had given her for New Year; but it looked very odd, and he was wondering how he had come to give her so unsuitable a garment, when he discovered that the fault was entirely that of the wearer. Over it she had put a thin mantle of dull black crepe, unlined, and so stiff that it crackled when she moved. The woven dress which he had given her was meant to wear under a heavy cloak, and naturally in her present garb she was, as he could see, suffering terribly from the cold. He had given her an ample supply of stuff for winter cloaks. What could she have done with it all? But with Suyetsumu nothing seemed to thrive, every stuff became threadbare, every colour turned dingy, save that of one bright flower….[1] But one must keep such things out of one’s head; and he firmly replaced the open flap of her curtain.

She was not offended. It was quite enough that year after year, he should preserve the same unmistakable signs of affection; for did he not always treat her as an intimate and equal, taking her completely into his confidence and addressing her always in the most informal manner imaginable? If this were not affection, what else could it be?

He meanwhile was thinking what a uniquely depressing and wearisome creature she was, and deciding that he must really make up his mind to be a little kinder to her, since it was certain that no one else intended to take the business off his hands.

He noticed that while she talked her teeth positively chattered with cold. He looked at her with consternation. ‘Is there no one,’ he asked, ‘whose business it is to take charge of your wardrobe? It does not seem to me that stiff clumsy over-garments are very well suited to your present surroundings. This cloak of yours, for example.

  1. Hana=‘nose’ and ‘flower.’