Page:A Wreath of Cloud.djvu/150

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
146
A WREATH OF CLOUD

Akikonomu’s choice, she had yet found a symbol to save her from tame surrender, pleased the Empress and was greeted as a happy stroke by all the ladies who were with her. But Genji when she showed it to him pretended to think the reply very impertinent, and to tease Murasaki he said to her afterwards: ‘I think you received these leaves most ungraciously. At another season one might venture perhaps upon such disparagement; but to do so now that the Goddess of Tatsuta[1] holds us all in sway seems almost seditious. You should have bided your time; for only from behind the shelter of blossoming boughs could such a judgment be uttered with impunity.’ So he spoke; but he was in reality delighted to find these marks of interest and good will being exchanged between the various occupants of his house, and he felt that the new arrangement was certain to prove a great success.

When the Lady of Akashi heard of the removal to the New Palace and was told that only her own quarters, as spacious and handsome as any of the rest, now remained untenanted, she determined at last to hold aloof no longer. It was the Godless month when she arrived. She looked around her and, mistrustful though she was, she certainly could see no sign here that as regards either elegance or comfort she would be expected to put up with less than her neighbours. And indeed Genji saw to it that on all occasions she should rank in the eyes of the household rather as mother of the little Princess for whom so brilliant a future was in store, than as the scion of a poor and undistinguished provincial family.

  1. Goddess of the autumn; here compared to Akikonomu. The secondary meaning is ‘You must be more civil to Akikonomu now that she is Empress.’