Page:A Midsummer-Nights Dream (Rackham).djvu/197

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
sc. i
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM
129


Lysander.

She hath spied him already with those sweet eyes.

Demetrius.

And thus she means, videlicet:—

Thisbe.

Asleep, my love?
What, dead, my dove?
O Pyramus, arise!
Speak, speak. Quite dumb?
Dead, Dead? A tomb
Must cover thy sweet eyes.
These lily lips,
This cherry nose,
These yellow cowslip cheeks,
Are gone, are gone:
Lovers, make moan:
His eyes were green as leeks,
O Sisters Three,
Come, come to me,
With hands as pale as milk;
Lay them in gore,
Since you have shore
With shears his thread of silk.
Tongue, not a word:
Come, trusty sword;
Come, blade, my breast imbrue:

[Stabs herself.