Page:A Midsummer-Nights Dream (Rackham).djvu/131

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
sc. ii
A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM
75

Is all the counsel that we two have shared,
The sisters’ vows, the hours that we have spent,
When we have chid the hasty-footed time
For parting us,—O, is it all forgot?
All school-days’ friendship, childhood innocence?
We, Hermia, like two artificial gods,
Have with our needles created both one flower,
Both on one sampler, sitting on one cushion,
Both warbling of one song, both in one key,
As if our hands, our sides, voices and minds,
Had been incorporate. So we grew together,
Like to a double cherry, seeming parted,
But yet an union in partition;
Two lovely berries moulded on one stem;
So, with two seeming bodies, but one heart;
Two of the first, like coats in heraldry,
Due but to one and crowned with one crest.
And will you rent our ancient love asunder,
To join with men in scorning your poor friend?
It is not friendly, ’tis not maidenly:
Our sex, as well as I, may chide you for it,
Though I alone do feel the injury.

Hermia.

I am amazed at your passionate words.
I scorn you not: it seems that you scorn me.

Helena.

Have you not set Lysander, as in scorn,